Monday, May 14, 2012

รักแท้ในคืนหลอกลวง-一夜情人





รักแท้ในคืนหลอกลวง-一夜情人

為了配合劇情, 我將歌名改作 "一夜情人",
(原意為 : 真愛在欺騙之夜)
字幕顏色選用了有多少曖昧性的黃色.
究竟有誰真正懂得"愛"?
愛可以如 "浮木與船" 般 - 純純的
亦可以如 "一夜情人" 般 - 激激的
你喜歡那一種呢?






http://www.youtube.com/watch?v=lxWIQhJjg_E&feature=related





 

No comments:

Post a Comment